О времени и о себе

Вчера гуляли с Лешкой в нашем парке и думали о том, что наша страна меняется каждые десять лет. Еще Забелин писал о том, что нам (им) не понять Ивана Федорова, потому что между 16 и 19 веками огромная пропасть — 18 век с его иностранными идеями. Цари перестали был русскими, архитектура, культура — все изменилось, стало западным, и нам (им) никогда не понять, что же на самом деле чувствовал Иван Федоров. Так вот нам (теперь и правда нам) никогда не понять мотивов не то что Ивана Федорова, а уже и Забелина. Нам не понять отношения царь — подданные, не понять каково это жить в стране, где 90 процентов народа безграмотные, живущие в нищете люди. Даже не в бедности… Мы сейчас живем на обломках двух империй. Мы едем на дачу мимо разрушенных усадеб, и мимо разрушенных колхозных построек. Они для нас так же далеки, как для арабов египетские пирамиды. А для наших детей они еще менее понятны, чем эти же самые пирамиды. Если еще советская литература претендовала на преемственность, притягивала за уши Толстого и Достоевского, то сейчас и этого все меньше. Мы «выбросили с парохода нашей современности» всех. Да, что-то осталось, и Машка читает Толстого, Гоголя, Бунина, Булгакова, но советская литература для нее непонятна и далека. И тот же В.Липатов или Михаил Светлов утеряны, именно потому что сам контекст их слов утерян. Они даже «Семнадцать мгновений весны» воспринимают по-другому, чем мы. А рассказы о 90-х — это как воспоминание о Бородинском сражении. Так же далеко.

А я просто читаю воспоминания о Михаиле Светлове и мне грустно, что он умер, а я не могу объяснить, что он для меня, и почему, когда мне не о чем подумать, я читаю про себя наизусть «Гренаду». А еще он очень трогательный лирик.

Автор: madiken

Москва-Старица и немного Валенсии

О времени и о себе: 18 комментариев

  1. Да, советская литература и кино сейчас по-другому воспринимается. А на счет дореволюционного времени, тогда чувствовалась стабильность, старились делать всё крепче и надолго. Вот посмотреть мебель дореволюционную, или ещё какие-то сохранившиеся вещи — насколько они качественные. НА счет 90% нищих и безграмотных — не соглашусь. Это к началу 19 века может быть применимо, но в конце 19 и начале 20 было уже по-другому. Перед революцией 70% молодёжи было грамотным.

    Нравится

    1. Читать люди умели, но понять — нет. В 1920-х литераторы столкнулись с огромной проблемой. Им не о чем было говорить с многомиллионной страной. Все накопленные знания имели отношение только к интеллигенции, которая составляла меньше половины населения, а остальная половина только и умела, что читать. Но общего языка не было. Десятилетия понадобились, чтобы выработать этот язык. И литература из-за этого сильно упростилась. А вещи — да. Тут я согласна. Они поэтому и сохранились, что сделаны добротно.

      Нравится

      1. Не только литература, всё упростилось вообще. Это не только стремление, чтобы не было богатых, вместо того, чтобы стремиться, чтобы не было бедных. Это и вообще упрощение в культуре, в вещах. ВЕдь денег у людей не было, только государство могло быть крупным заказчиком чего-то.

        Нравится

  2. Ну почему же 90% было неграмотно. это нам при советской власти так вдалбливали. А посмотрите статистику, да от Европы с их образованием мы отставали, но в нищете жили только гуляки и пьяницы. Ты же читала Поповых, Варенцова, НАйденова, почитайте Шаховскую, переписку Зинаиды Юсуповой. которую теперь издают. Конечно каждые 50-100 лет все меняется и нам их не понять, но почувствовать как они жили можно, если читать много разных воспоминаний. В каждой семье их было много. Жалко что много не издают.

    Нравится

    1. Ну вот, например, из статистики 1897 год. Процент грамотного сельского населения — 12,1%. Ира, что могла знать Юсупова о безграмотных, живущих в Костромской губернии? Почитай «Клима Самгина» лучше, а то я читаю Поповых и удивляюсь, с чего это у нас революция-то случилась? А я читаю газету 1925 года, где библиотекарь один пишет, что люди приходят и просят почитать им вслух, и что Лескова слушают охотнее, чем Всеволода Иванова, потому что слов непонятных много.

      Нравится

      1. Нет Юсупову хорошо почитать, чтобы понять почему революция случилась. Народ она вообще не видела. Все были жиды, она была жуткая антисемитка.

        Нравится

  3. Ох,Зина,как же Вы правы. Я сейчас столько всего к экзамену читаю и понимаю, что этих людей, даже живших в 20 веке, я уже не понимаю. А тех кто был современником Ивана Фёдорова тем более!

    Нравится

    1. Вот и я так же. Читаю, и понимаю, что ни понять, ни детям объяснить я уже не могу. Как же учителя истории справляются? 🙂

      Нравится

      1. Да-да. Мой отец им часто рассказывает, как он жил в детстве. И про голод в войну, и про учебу свою. Но для них, я же говорю, как про войну с Наполеоном. Совсем другая эпоха.

        Нравится

    1. Тоже непонятно. Они его не смотрят. И Рязанов непонятен, тот же «Служебный роман», а уж «Когда деревья были большими» я даже не могу уговорить посмотреть. Тут, конечно, еще воспитание сказывается. Не все такие, как они. Мы им все детство Линдгрен и Гарри Поттера читали, теперь они Джойса и Кортасара читают. Они с Рязановым плохо гармонируют. Хотя Наташка в детстве «Тимур и его команда» прочла, но уже без энтузиазма.

      Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s