Благодаря огромному черному псу, живущему в непосредственной близи от нас, выучили несколько новых греческих слов. Пса зовут Це, точнее Че, что в полном варианте означате Чегевара. Это самый добродушный пес, который мне встречался, но требующий беспрерывного, всеобщего внимания. Все должны его гладить, чесать, ласкать, теребить за уши, требовать лапу и так далее. Конечно, это надоедает. Поэтому вопли Охе (нет) или Като (вниз, а точнее down) пришлось выучить. Иногда приходится еще и пачкой салфеток по носу наподдать.
О, началось изучение нового языка 🙂
НравитсяНравится
А что делать. Собака-то не понимает ни по-русски, ни по-английски. Вот и приходится :))))
НравитсяНравится
нэ, точнее да. Нэ — это да по-гречески :))
НравитсяНравится
Вот и зови таких в гости!
НравитсяНравится
Каких это таких? :)))) Мы его гладим и любим, это хозяева кричат, потому что сидеть за столом и есть, когда рядом с твоим носом все время еще чей-то черный любопытный нос и огромные жалостливые глаза невыносимо 🙂
НравитсяНравится
Правильно: охи.
НравитсяНравится
:))
НравитсяНравится
🙂
НравитсяНравится
Охи калифта:)
НравитсяНравится
Калифта? Чей-то? Твои познания греческого намного шире… 😉
НравитсяНравится
Это значит: денег нет:)
НравитсяНравится
надо надо учить греческий и танцевать сертаки:):)
НравитсяНравится
А салфетками по носу зачем?
НравитсяНравится