Он искал совершенство особенного закала,
И поэзию создал, которую каждый понял;
Он людские слабости видел, как на ладони,
И всегда радел о военно-морском бюджете;
Когда он смеялся, все правительство хохотало,
Когда плакал, на улицах умирали дети.
1939 Перевод Юрий Лукач
Оден. Лондон,1963. фото Жизель Фройнд
НравитсяНравится
Необычное лицо.
НравитсяНравится
год стихотоворения как бы намекает
НравитсяНравится
Намекает он на Гитлера, но тираны похожи
НравитсяНравится
прямо в яблочко
НравитсяНравится
ну дык
НравитсяНравится
вот еще подумал, как поэт гениальный, так пьяница
НравитсяНравится
Вот интересно, а Гомер ведь тоже, наверное, здорово пил…
НравитсяНравится
А я вот пью, пью и все без толку…
НравитсяНравится
Наверное, мало пьешь… и потом — ты же при этом не пишешь, а надо бы писать. :))
НравитсяНравится