Смотрю сериал, который Лешке не нравится, потому что сплошная американская пропаганда, а мне нравится, потому что у героини большие зеленые глаза и профессия антрополога. Вдруг слышу:
Я покажу вам прах
И пригорошню страха
Томас Элиот
На фамилию Элиот я реагирую сразу, как на Кавафиса. Он — редкость на нашем телевидении. Начинаю искать стихотворение в интернете и сразу натыкаюсь на повесть Ивлина Во «Пригоршня праха» (жаль мой Ивлин Во остался в машине, я читала «Возвращение в Брайсхед»). Эпиграф к «Пригоршне праха», конечно, Элиот.
…И я покажу тебе нечто отличное
От тени твоей, что утром идет за тобою,
И тени твоей, что вечером хочет
подать тебе руку:
Я покажу тебе ужас в пригоршне праха.
Т.С. Эллиот
«Бесплодная земля»
{Перевод А. Сергеева.}
Хотя мне больше нравится: «Я покажу тебе страх в горстке праха…»
Тут я вспоминаю самую первую и самую замечательную книгу, которую мы с Лешкой прочли на английском «Angela’s ashes» Франк МакКурт. «Прахи Анджелы» — вот уж где целая пригоршня страха.
Даже не знаю. У этой истории нет вывода, это просто чувства, цепочка рассуждений, которая ведет в никуда. Просто наблюдение за литературой.
У Эллиота именно fear/страх, это перевод ужасный) И «Пригорошня праха», по-моему, много лучше «Возвращения в Брайдсхед» (так что можно и не читать)) А что за сериал?
НравитсяНравится
Вот мне тоже казалось, что для ужас — это перебор. Я уже нашла приличный перевод, просто не стала его сюда перепечатывать. Я люблю «Возвращение в Брайдсхед», книгу я до конца еще не дочитала, но сериал с Джереми Айронсом — один из любимых. А тот сериал — это еще один сериал-детектив про спецгруппу ученых-следователей. «Bones».
НравитсяНравится